

D3376

པཎྜི་ཏ་དོན་ཡོད་རྡོ་རྗེ་དང་། ཁམས་པ་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་བ་རིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་པའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་སཱ་ར་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། སོ་སོ་འབྲང་བ་ཆེན་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སོ་སོ་འབྲང་མ་ཆེན་མོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔོན་དུ་བསྟན པའི་ཆོ་གས་སྟོང་པ་ཉིད་བསྒོམས་པའི་རྗེས་སུ་ཨ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཕྲཾ་སེར་པོ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་སྤྲོས་པས་གཞན་གྱི་དོན་བྱས་ནས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སོ་སོ་འབྲང་བ་ཆེན་མོ་སྐད་ཅིག་གིས་བསྐྱེད་པར་བྱ་སྟེ།སེར་མོ་ཞལ་བཞི་པ་སྤྱན་གསུམ་པ། ཕྱག་བརྒྱད་མ་ཞལ་དང་པོ་སེར་པོ། གཡས་ཀྱི་ཞལ་དཀར་བ། ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཞལ་སྔོ་བ། གཡོན་རབ་ཏུ་དམར་བའོ། །གཡས་པའི་ཕྱག་གཡས་རྣམས་ན་རལ་གྲི་དང་། འཁོར་ལོ་དང་། རྩེ་གསུམ་དང་། མདའོ། །གཡོན་ན་དགྲ་སྟ་དང་། གཞུ་དང་། ཞགས་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པའི ཕྱག་གོ།།སྣ་ཚོགས་ཀྱི་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་འགྱིང་བག་གིས་རྣམ་པར་གནོན་ཅིང་ཡང་དག་པར་གནས་པའོ། །འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དམར་པོ་ཅན། རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པའོ། །སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ན་བཟའ་མནབས་པ། གོས་ཀྱི་སྟོད་གཡོགས་བྱས་པ། རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ དབུ་རྒྱན་ཅན།དེ་ལྟར་རྣམ་པར་བསམས་ལ། སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྣམས་སུ་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་དཀར་པོ་དང་། སེར་པོ་དང་། སྔོན་པོའི་ཡི་གེ་རྣམ་པར་བསྒོམ་མོ། །དེ་ནས་ནུ་མའི་བར་དུ་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་པྲཾ་ཡིག་རྣམ་པར་བསམས་ལ། རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་ བདག་ཉིད་ལ་མཆོད་པར་བལྟ་ཞིང་།སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བས་ཇི་སྲིད་དུ་སྐྱོ་བར་མ་གྱུར་པ་དེ་སྲིད་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །སྐྱོ་བར་གྱུར་ན་རང་གི་སྙིང་གའི་ཟླ་བ་ལ་སྔགས་མུ་ཏིག་གི་ཕྲེང་བའི་རྣམ་པར་བལྟས་ལ་བཟླས་པ་བྱའོ། །ོཾ་མ་ཎི་དྷ་རི་བཛྲཱི་ནི་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་སཱ་རེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་སོ། །སོ་སོ་འབྲང་མའི་སྒྲུབ་ ་ཐབས་རྫོགས་སོ།

以下是藏文的简体中文直译：
班智达多杰多吉和康巴译师比丘巴日翻译并校对。


梵文为：Mahā-pratisāra-sādhanaṃ
藏文为：独立大护持成就法
顶礼世尊大独立护持母！
在前述仪轨之后，修持空性。随后观想从字母"A"产生月轮，其上现黄色"PHRENG"字放射种种光芒，利益他众后转变成世尊大独立护持母，刹那间生起。
她呈黄色，四面三目，八臂。第一面黄色，右面白色，后面蓝色，左面深红色。右边四手持剑、轮、三叉戟、箭。左边四手持斧、弓、套索、金刚杵。
安坐于杂色莲花月轮座上，以优雅姿态降伏而安住。具红色光轮，庄严一切饰品。身着杂色衣裳，上身披衣，头戴各种珍宝所成冠饰。
如是观想后，于身语意处观想月轮上的白色"OṂ"字、黄色"ĀḤ"字和蓝色"HŪṂ"字。
然后观想胸间月轮上的"PHRENG"字，观想种种天女供养自身。以放射收摄[光明]修持，直至疲惫为止。若感疲惫，则观想自心月轮上的咒语如珍珠串般，诵咒：
"OṂ MAṆIDHĀRI VAJRIṆI MAHĀPRATISĀRE SVĀHĀ"
独立护持母成就法圆满。


D3377

།པཎྜི་ཏ་དོན་ཡོད་རྡོ་རྗེ་དང་། ཁམས་པ་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་བ་རིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨུཥྞཱི་ཥ་བི་ཛ་ཡཱ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔོན་དུ་བསྟན་ པའི་ཆོ་གས་ཟླ་བ་ལ་བྷྲཱུཾ་དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཞལ་གསུམ་སྤྱན་གསུམ་མ།ལང་ཚོ་གསར་ལ་བབ་པ། ལྷ་རྫས་ཀྱི་རྒྱན་དང་ན་བཟའ་དང་ལྡན་པ། ཕྱག་བརྒྱད་པའི་གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་མ་བསམ་པར་བྱའོ། །སེར་པོ་དང་ནག་པོ་ནི་གཡས་པ་དང་ཅིག་ཤོས་ཀྱི་ཞལ་ལོ། །གཡས་ཀྱི་ཕྱག་ བཞི་རྣམས་སུ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་དང་།པདྨ་ལ་གནས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་དང་། མདའ་དང་། མཆོག་སྦྱིན་མའོ། །གཡོན་གྱི་ཕྱག་བཞི་རྣམས་སུ་གཞུ་དང་། སྡིགས་མཛུབ་དང་བཅས་པའི་ཞགས་པ་དང་། མི་འཇིགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། བུམ་པ་གང་བའོ། །མཆོད་རྟེན་གྱི་ཕུག་གི་ཁོང་ ན་གནས་པར་བསྐྱེད་ལ།པདྨ་ལ་གནས་པའི་ས་བོན་སྙིང་གར་བསམ་པར་བྱའོ། །དེའི་རྗེས་སུ་སྤྱི་བོ་དང་། དཔྲལ་བ་དང་། མགྲིན་པ་དང་། ལྟེ་བ་དང་། རྐང་པ་རྣམས་སུ་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་ཧཱུཾ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཾ་ཨཿཞེས་བྱ་བའི་ཡི་གེའི་རྣམ་པར་བསམ་པར་བྱའོ། །ོཾ་བྷྲཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། བཟླས་པའི་སྔགས་སོ།

以下是藏文的中文直译：
班智达多杰贡波和康巴译师比丘巴日翻译并校对。